Senin, 14 Oktober 2013

Korean spicy seafood noodle soup (jjampong:짬뽕)


Hot spicy jjamppong (1 serving)
Ingredients

Noodles for jjamppong, as well as...
for stock: 
10 dried anchovies, 3 shiitake mushrooms, a handful of dried kelp (1/3 cup), half a medium size onion
meat and seafood:
¼ cup of pork, 3 large shrimp, 4 mussels, a few pieces of squid
vegetables and seasoning:
garlic, ginger, vegetable oil, oyster sauce, fish sauce, hot pepper flakes, ground black pepper, onion, carrot, green onions, leeks, white mushrooms, bamboo shoots.

Let's start!
First step: make stock
1. Pour 7 cups of water into a pot. Add 10 large dried anchovies (after removing heads and guts), a handful of dried kelp, half a medium sized onion, and 3 dried shiitake mushrooms.
2. Boil it for 10 minutes over high heat. Then lower the heat to low-medium and boil for 30 minutes more. Then set it aside
Second step: make mixture of hot pepper flakes and vegetable oil
1. In a small bowl, mix 1½ tbs of hot pepper flakes and 1 tbs of vegetable oil.
*tip: The reason we make this mixture is to prevent the hot pepper flakes from floating in the soup when it boils. You can add or decrease the amount of hot pepper flakes and vegetable oil according to your taste
Third step: prepare seafood and meat
1. Cut squid in half lengthwise, then lightly cut the inside of the squid into a grid pattern.

2. Shell 3 large shrimp and 4 mussels per serving.
3. Cut ¼ cup of pork into thin strips.
Fourth step: prepare vegetables
1. Slice some carrot, cabbage, napa cabbage, onion, and white mushrooms into bite sized pieces.
2. Cut leeks and green onions into about 7 cm in length. Add some bamboo shoots.
*tip: 3-4 cups worth of vegetables are used per serving.
Fifth step: cook noodles
1. Boil water in a large pot and add the noodles. Cook for a few minutes, then drain and rinse in cold water.
*tip: When you cook the noodles, take a sample to see if it's cooked fully or not. The noodles should be soft and chewy.
Now ready to cook!
1. In a heated pan, drop 1 tbs of vegetable oil, 2 cloves of garlic, and 1 ts of minced ginger and stir it until its color starts to change to golden brown.
2. Put pork strips into the pan and stir fry it for 2 minutes.
3. Put in vegetables (cabbage, napa cabbage, carrot , sliced onion, green onion, leeks, white mushrooms, and a few pieces of bamboo shoots) and stir for 3-5 minutes.

4. Lower the heat and put the mixture of hot pepper flakes and vegetable oil into the pot. Stir it.
5. Put in seafood (squid, shrimp, and mussels) and keep stirring.
6. Pour 5-6 cups of stock into the pan and boil it for about 5 minutes.
7. Skim off the foam from the top with a spoon.
8. Add 1 tbs of fish sauce, 1 tbs of oyster sauce, and a pinch of ground black pepper.
Ready to serve!
Put some noodles in a large serving bowl and pour the soup and cooked ingredients on top of the noodles. Serve it hot.
Enjoy!





Kimchi


Ini dibuat dengan potongan-potongan kecil dari kubis yang lebih mudah untuk menangani dan mengambil lebih sedikit waktu untuk mempersiapkan .

Bahan :



Baechu ( napa kubis £ 10 ) , 
garam , tepung manis beras, gula , air , bawang putih , jahe , bawang , kecap ikan , cumi-cumi , serpih cabai , daun bawang , daun bawang , wortel , lobak .Arah :1.Trim daun berubah warna dari luar 10 pon napa kubis .2.Cut kubis memanjang menjadi empat dan menghapus core .3.Chop itu menjadi potongan-potongan ukuran gigitan .4.Soak potongan kubis dalam air dingin dan menempatkan kubis direndam ke dalam baskom besar . Taburkan garam .  

* tip : 1 cangkir garam akan digunakan untuk 10 pon napa kubis5 . Setiap 30 menit , putar kubis ke garam merata ( total waktu pengasinan akan menjadi 1 ½ jam ) .6.1 ½ jam kemudian , bilas kubis dalam air dingin 3 kali untuk membersihkannya secara menyeluruh .7.Drain kubis dan sisihkan .
 

Membuat bubur : 
1.Put 3 gelas air dan ½ cangkir tepung beras manis ( chapssal garu ) dalam panci dan mencampurnya dengan baik dan didihkan . Terus aduk sampai bubur membuat gelembung ( sekitar 5 menit ) .
 2.Add ¼ cangkir gula . Aduk dan masak selama beberapa mintues sampai itu tembus . 
3.Cool bawah .

Membuat pasta kimchi : 

1.Place bubur dingin ke dalam mangkuk besar . Sekarang Anda akan menambahkan semua bahan Anda satu per satu . 
2 . Tambahkan 1 cangkir kecap ikan , 2,5 cangkir serpih cabai ( tergantung selera Anda ) , 1 cangkir bawang putih , 1-2 sdm cincang jahe , 1 cangkir bawang cincang jumlah 

.
* Tip : jauh lebih mudah untuk menggunakan food processor .3 . Cuci dan tiriskan cumi-cumi asin . Chop itu dan menambahkannya ke pasta kimchi . * tip : bagaimana mempersiapkan cumi asin diposting di FAQ di atas !4 . Tambahkan bawang hijau 10 diagonal - iris , jumlah 2 cangkir daun bawang cincang , 2 cangkir irisan lobak Korea , dan ¼ cangkir sari wortel .5 . Campur semua bahan baik dan pasta kimchi Anda selesai.
Action ! Campur kubis dengan pasta kimchi !1 . Masukkan pasta kimchi dalam baskom besar dan tambahkan semua kubis . Campur dengan tangan .


Tip : 
1. Jika basin Anda tidak cukup besar untuk mencampur semua bahan sekaligus , lakukan sedikit demi sedikit . 
2 . Masukan kimchi ke dalam sebuah wadah atau gelas plastik jar kedap udara disegel . 

3 . Anda bisa makan dengan benar segar setelah membuat atau menunggu sampai itu difermentasi .Saya biasanya meletakkan semua kimchi saya di lemari es kecuali sedikit dalam wadah kecil . Saya suka kimchi segar, sehingga cara ini kimchi di lemari es fermentasi perlahan dan tetap segar , sedangkan kontainer yang lebih kecil fermentasi lebih cepat dan mendapatkan asam . Saya menggunakan asam kimchi ini untuk membuat hal-hal seperti chigae kimchi di mana kimchi asam adalah lebih baik . Kemudian , ketika wadah kecil kosong , aku mengisinya lagi dengan kimchi dari wadah besar . Dibutuhkan manajemen sedikit , tapi bereksperimen dan Anda akan mendapatkan memahamkan itu !Bagaimana Anda tahu itu difermentasi atau tidak ? Satu atau 2 hari setelah itu, buka tutup wadah Kimchi . Anda mungkin melihat beberapa gelembung dengan banyak cairan , atau bau asam mungkin . Itu berarti itu sudah difermentasi .




Minggu, 13 Oktober 2013

Noodles with blackbean sauce (Jjajangmyeon: 짜장면)

Jjajangmyeon : 2-3 porsi
Mie ( atau beras ) , perut babi , lobak , kentang , bawang , zucchini , minyak goreng , pasta kacang hitam , gula , bubuk pati , minyak wijen , ketimun

bahan :
Mie untuk jjajangmyeon
½ pon perut babi , potong dadu ½ inci ( sekitar 1 ½ cangkir )
1 cangkir lobak , potong dadu ½ inci ( sekitar 1 cangkir )
1 cangkir zucchini , potong ½ inci kubus
1 kentang besar , kupas dan potong menjadi kubus ½ inci
1 ½ cangkir potongan bawang
3 sendok makan minyak sayur
¼ cangkir ditambah 1 sendok makan pasta kacang hitam
2 sendok makan bubuk tepung kentang , dikombinasikan dengan cangkir air ¼ dan 1 sendok teh gula dalam mangkuk kecil , sisihkan
1 sendok teh minyak wijen
½ cangkir mentimun , potong korek api tipis untuk hiasan
air




Arah untuk membuat saus Jjajang :

Tumis perut babi dalam besar , wajan yang mendalam dengan 1 sendok makan minyak sayur selama sekitar 4-5 menit , sampai berwarna cokelat keemasan dan renyah .
Tuangkan kelebihan lemak babi .
Tambahkan lobak dan tumis selama 1 menit .
Tambahkan kentang , bawang , dan zucchini dan aduk terus selama sekitar 3 menit sampai kentang terlihat tembus kecil .
Mengosongkan ruang di tengah wajan dengan menekan bahan ke tepi .
Tambahkan 2 sendok makan minyak sayur ke pusat wajan , kemudian tambahkan ¼ cangkir pasta kacang hitam dan aduk dengan sendok kayu selama 1 menit untuk menggoreng itu . Kemudian campuran segala sesuatu di wajan dan terus diaduk.
Tambahkan 2 cangkir air wajan dan biarkan masak dengan tutupnya tertutup selama sekitar 10 menit .
Buka tutup dan rasa sampel dari lobak dan kentang . Jika mereka sepenuhnya matang , aduk dalam sedikit air pati demi sedikit . Terus aduk sampai itu tercampur dan tebal .
Tambahkan minyak wijen dan angkat dari api
Sajikan dengan mie atau nasi kukus




Mie untuk jjajangmyeon tersedia di toko-toko kelontong Korea . Mie tebal dan kenyal .

Arah untuk memasak mie :

Rebus dan saring mie . Bilas dan saring mie dalam air dingin .
Taruh satu porsi mie ke piring saji dan tambahkan saus Jjajang di atas . Hiasi dengan strip mentimun dan sajikan segera .


Arah untuk membuat jjajangbap :
Membuat satu porsi nasi , dan tambahkan saus Jjajang di atas .


Kamis, 10 Oktober 2013

Korean beef barbecue ("LA Galbi": 갈비)

 Bahan (untuk 4-6 porsi ) :
3,5 LB ( 1,5 kg ) dari LA gaya beef short ribs , kecap , air , madu , bawang putih, bawang , jahe , pir , minyak wijen , biji wijen , lada hitam , pasta kedelai , pasta cabai , bawang hijau , selada , daun perilla , paprika hijau cabai , mentimun , dan wortel .
Lihat foto dan deskripsi dari bahan-bahan di website saya : http://www.maangchi.com/ingredients

Arah :
1 . Memangkas kelebihan lemak dari tulang rusuk pendek dan bilas beberapa kali dalam air dingin .
2 . Rendam iga dalam air dingin selama 10-20 menit untuk menghilangkan darah .

Membuat marinade :
1 . Dalam mangkuk besar , tambahkan 1/ 3 cup kecap , 1/3 cangkir air atau anggur memasak , dan ¼ cangkir madu ( atau 1/ 3 cup gula merah ) .
2 . Blend 1 buah pir Korea ( senilai sekitar 2 cangkir ' ) , 8 siung bawang putih , 1 media bawang , dan 1 ts cincang jahe sampai berubah menjadi cairan kental berwarna putih .
3 . Menambahkannya ke saus dasar kedelai dan tambahkan 2 sdm minyak wijen .
* Tip : Jika Anda tidak dapat menemukan pir Korea , menggunakan 2 buah pir bosc matang . Kadang-kadang saya menggunakan pir bosc dan mereka bekerja dengan baik .
4 . Bilas rusuk pendek dalam air dingin segar beberapa kali untuk menghilangkan fragmen tulang yang tersisa . Tiriskan air .
5 . Tambahkan rusuk untuk bumbu dan campuran dengan baik , dengan tangan .
6 . Simpan dalam lemari es selama setidaknya satu jam . Semalam lebih baik , tapi satu jam ok jika Anda kekurangan waktu .

Membuat saus :
1 . Campur 2 sdm pasta ini kacang kedelai , 1 sdm pasta cabai , 1 batang daun bawang cincang , 1 siung bawang putih cincang , 1 ts madu , 1 ts minyak wijen , dan 1 ts biji wijen dalam mangkuk kecil dengan sendok .
Siapkan sayuran :
1 . Bilas dan tiriskan selada dan daun perilla . Menempatkan mereka di piring atau keranjang .
2 . Potong mentimun menjadi strip 3 ½ inci sampai 4 inci panjang dan ½ inci tebal ( 8-10 cm ½ x1 panjang cm ) ,
3 . Chop cabai hijau dan mengiris beberapa siung bawang putih mentah dan menempatkan mereka di samping selada dan perilla daun hijau .

Mari kita memasak dan makan!
1 . Grill , pan goreng , atau BBQ tulang rusuk . The LA gaya potong tipis , jadi mereka dimasak jauh lebih cepat daripada tulang rusuk biasanya. Dibutuhkan hanya sekitar 5 menit !
2 . Ketika kedua belah pihak yang dimasak , menempatkan mereka di piring saji . Potong bagian daging dari tulang dengan gunting ke gigitan potongan berukuran .
3 . Bungkus di daun selada dan daun periilla . Tambahkan saus , bawang putih , dan sepotong cabai hijau untuk saku , membungkusnya , dan memasukkannya ke dalam mulut Anda .
Anda dapat melayani ini dengan nasi dan kimchi , juga.